Une vie / Guy de Maupassant
女の一生(29)
Une vie (29)
——————————【29】———————————————
Depuis son entrée au Sacré- Cœur elle n' avait pas
quitté Rouen, son père ne permettant aucune distrac-
tion avant l' âge qu' il avait fixé. Deux fois seule-
ment on l' avait emmenée quinze jours à Paris, mais
c' était une ville encore, et elle ne rêvait que la
campagne.
..——————————《訳》————————————————
サクレクール修道院に入学して以来、ジャンヌはルーア
ンを離れたことはなかった.父がいかなる行楽さえも
自分が決めた年齢に達するまでは許さなかったからだ.
たった二度、彼女は2週間パリに連れ出されたことが
あったが、そのときはまだ都会であって、彼女は田園
風景にしか夢見ることはなかったのだ.
——————————〘語句〙————————————————
distraction:(f) 気晴らし、娯楽、楽しみ、行楽
rêvait:(半過去3単) < rêver (自) 夢を見る、夢想する
(他) の夢を見る
Il a rêvé qu'il se noyait. / 彼は溺れている夢を見た.