語学学習日記(フランス語学習)ハリエット嬢(90)


ハリエット嬢(90)
Miss Harriet
Maupassant


.—————————【90】——————————————

   Miss  Harriet  contemplait  d' un  regard  passionné
la  fin  flamboyante  du  jour.   Et  elle  avait  certes
une  envie  immodérée  d' étreindre  le  ciel,  la  mer,
tout  l' horizon.


...—————————《訳》———————————————

  ハリエットさんは情熱あふれる眼差しで燃えるような
一日の終わりを見つめていました. そして確かに言える
ことは、そのとき彼女は、空も、海も、水平線ごとそっ
くり抱きしめたいという過度な思いを抱いていたという
ことでした.

 

—————————〘語句〙——————————————
           
passionné(e):(形) ❶ 情熱的な; 
  amour passionné / 熱烈な恋 
    ② [de, par, pour に] 熱中した
  Il est passionné de cinéma japonais. 
  彼は熱烈な日本映画ファンだ.
  Elle passionnée par l' éducation de ses enfants.
    彼女は子供の教育に夢中だ.        
regard:(m) ① 視線、注目; ❷ 眼差し、目つき
    regard perdu / ぼんやりした眼差し      
    flamboyant(e):(形) 燃えさかる、燃え上がるような
    輝く、épée flamboyante / きらめく剣
    (天使の持つ)燃える剣;
    couchant flamboyant / 燃える夕日
    regard flamboyant / 爛々(ランラン)とした眼差し 
fin:[ファン](f) 終わり、結末、最後     
contemplait:(半過去3単) <contempler [コンタンプレ](他)
    熟視する、ながめる、うっとりと見とれる     
certes:(副) ①(譲歩) [certe..., mais ~] なるほど…だが~だ、
  たしかに…だが~だ.もちろん…だが~; 
    ❷たしかに、間違いなく、確実に 
envie:(f) 切望、欲望;
   avoir envie de + 不定詞: ~したい  
    本文では不定冠詞une がついていますがおそらく
    immodéréeと形容詞が付加されたためと思います. 
immodéré(e):[インモデレ](形) 過度の、節度のない;
   désirs immodérés / 度を越えた欲望   
étreindre:(他) ❶ 抱きしめる、しがみつく;
   ② 心を締めつける   
horizon:(m) 水平線、地平線;②視界、眺望、見通し
      展望、③ (思考や活動の)領域、範囲