語学学習日記(フランス語学習)ハリエット嬢(91)


ハリエット嬢(91)
Miss Harriet
Maupassant


—————————【91】——————————————

   Elle   murmura:  «  Aoh !   j' aimé...   j' aimé...  
j' aimé... » Je  vis  une  larme  dans  son  œil.   Elle
reprit:  «  Je  vôdré  être  une  petite  oiseau  pour 
m' envolé  dans  le  firmament. » 


...—————————《訳》———————————————

 ハリエットさんはつぶやきました:「ああ! いいわあ…
本当に…素敵だわ…」 彼女の目に涙がひと粒見えました.
ハリエットさんは言葉を続けました:「ああ、小鳥になれ
たらいいのに.だって、あの大空へ飛んでいけるじゃない.」

 

.—————————〘語句〙——————————————
                         
murmura:(単純過去3単) <murmurer [ミュルミュレ](他)
      ささやく、つぶやく   
œil:[œj ウイユ] (m) [複数 yeux ィユー] 目、目玉、眼球 
reprit:<reprendre (他) 再び取る、取り戻す、
      言葉を続ける、再び続ける
vôdré:ハリエットさんのイギリス訛り→voudrais
voudrais: (条1単) <vouloir 
     (できれば)~してみたい
Je vôdré être une petite oiseau:ああ、小鳥だったらなあ
pour m'envolé dans le firmament:
   そしたら、あの天空に飛んでいけるじゃない! 
firmament:[フィルマモン](m)[詩] 天空
m'envolé:ハリエットさんのイギリス訛り→m'envoler
  <s'envoler:(pr) 飛び立つ、飛び去る、舞上がる


.—————————≪文法≫——————————————

...........reprendre 直、現在
je reprends..................nous reprenons
tu reprends..................vous reprenez
il reprend......................ils reprennent
——————————————————————————————

...........reprendre 単純過去
je repris.......................nous reprîmes
tu repris.......................vous reprît
il reprit.........................ils reprirent