語学学習日記(フランス語学習)「スガンさんの山羊」(31)(ドーデ短編集より)


スガンさんの山羊(31)


 —————————— 【31】————————————
  
  En somme,  ce fut une bonne journée pour la chèvre de
M.  Seguin.  Vers le milieu du jour,  en courant de droite
et de gauche,  elle tomba dans une troupe de chamois en
train de croquer une lambrusque à belles dents.


——————————— (訳)—————————————

要するに、それはスガンさんの牝山羊にとっては、素敵な
1日でした.お昼頃、右に左に走りっていると牝山羊は、
野葡萄をりっぱな歯でばりばり噛んで食べている羚羊の群れ
に入り込んでしまいました.


———————————《語句》—————————————

en somme:   要するに、結局   [somme toute] ともいう
  C'est en somme très commode. / それは結局大変便利だ.
   Somme toute, il vaudrait mieux rester ici. 
    要するにここに留まる方がいいだろう.
chamois: [ʃamwa] (m)  かもしか
troupe: (f)  群れ、集団         
en train de ~:  ~の最中である
être en train de + 不定詞:   ~しつつある、
     まさに~しかかっている
croquer:   ばりばり噛む、かぶりつく
lambrusque: (f) 野ぶどう 
belles: (f/pl)  <beau (形) ❶美しい、きれいな ❷素晴らしい、見事な
dent (f): 歯.   
à:(前)《手段、道具、媒介》~で、~によって
à belles dents:  りっぱな歯で