語学学習日記(フランス語学習)「スガンさんの山羊」(8)(ドーデ短編集より)


スガンさんの山羊(8)


———————————【8】———————————————————
          
  Cependant*¹  il ne se découragea pas, et, après avoir perdu
six chèvres de la même manière,*²  il en*³  acheta une septième ;
seulement,  cette fois, il eut soint de la prendre toute *⁵ jeune, 
pour qu'elle *⁴s'habituât mieux à demeurer chez lui. 


———————————(訳)————————————————————
              
そうは言ったものの、まだ懲りたわけではなく、スガ
ンさんは6匹の山羊を同じ方法で失った後で、7回目の
山羊を1匹買いました.ただ今回だけは、山羊がスガン
さんのところで住み慣れるようにと、まだ小さな山羊を
選んで買ったのでした.
           

———————————《語句》———————————————————
          
 *¹ cependant (接) しかしながら、にもかかわらず
    et cependant や mais cependant の形も多い.
    文中に挿入も可.        
se découragea (単純過去) < se décourager 落胆する 
 *² de la même manière 同じように
     manière (f) (思考や行動の) 仕方、やり方、方法
    manière d'écrire  書き方、文体 
 *³ en  ここでは山羊のこと 
     Il en acheta une. / かれは山羊を1匹買った.
     Il en acheta trois./ かれは山羊を3匹買った.
     en は人称代名詞で、des chèvres を受けている
seulement  ただ~だけ(英語:only)  (ここではomly that ~)
avoir soin de 不定詞 ~するように気を付ける
  soin (m) は「入念さ」「注意」      
*⁴ pour que + 接続法   ...であるように      
s'habituât (接続法)<s'habituer (à~ ) (~に)慣れる     
demeurer   ①とどまる、 ②住む
*⁵toute  全く、非常に {chèvre (山羊)が女性名詞なのでe 付き}
      一般に言って(tout + 形容詞)で「非常に~な」