スガンさんの山羊 (21)
———————————【21】—————————————————————
Tu ris, Gringoire ? Parbleu ! je crois bien ; tu es du parti *
des chèvres, toi, contre ce bon M. Seguin...Nous allons
voir si tu riras tout à l'heure.*²
———————————(訳)——————————————————————
可笑しいかい?グランゴアール君?図星だね!よくわかるよ.
だって君は、この人のいいスガンさんとは反対の山羊側の人
だからね ...この先も君が笑うかどうか、見ものだよ.
———————————《語句》——————————————————————
parbleu (間投詞) [古語] そうだとも、勿論
古語なので、「さもありなん」、「さようでござろう」
みたいな語調で訳してもいいかもしれません.
* tu es du parti <être du parti de ~ ~の味方である
être de は所属を示す.
;セミコロン この記号は一種の接続詞としてしばしば用い
られる.ここでは、「だって」、
nous allons + 不定詞 ~しましょう
Nous allons voir si ~かどうかみてみようじゃないか.
si tu riras tout à l'heure
ほどなくしてからも君が笑っていられるかどうか
(si 以下は未来形)
* tout à l'heure 未来と過去、どちらを示すかは文脈次第
未来=「すぐに」「ほどなく」
過去=「今しがた」「さっき」「今さいぜん」
【練習】
tout à l'heure を使う練習
Il est venu ici tout à l'heure. / 彼はついさっきここへ来た.
Patientez un peu, je vous verrai tout à l'heure.
少しお待ちください.すぐ来ますから.
———————————≪文法≫——————————————————————
rire の直説法現在と単純未来 ≪比較≫
直説法現在/単純未来
1単 ris [リ] rirai [リレ]
2単 ris [リ] riras [リラ]
3単 rit [リ] rira [リラ]
1複 rions [リオン] rirons [リロン]
2複 riez [リエ] rirez [リレ]
3複 rient [リ] riront [リロン]
♦ 覚え方:フランス人はリリリと笑う.
未来のことはリラで笑う