語学学習日記(フランス語学習)ハリエット嬢(12)


ハリエット嬢(12)
Miss Harriet (12)


—————————【12】——————————————

Parfois  c'est  un  parfum   de   clématite   qui  a  
décidé  votre  choix,   ou  l' œillade   naïve  d' une  
fille  d' auberge.  

 

——————————(訳)————————————————

 足止めの選択を決定するのは、時としてクレマチス
香りだったり、あるいは、宿屋の娘の素朴な流し目だっ
たりもします.


—————————《語句》———————————————
       
parfois:(副) ときには、ときどき    
parfum: (m)[パルファン] ❶香り、よいにおい、❷香水、
     ❸香料
clématite: (f)[クレマティット]〘植物〙センニンソウ属;
    クレマチス、テッセン..        
choix: [ショワ] 選択、好み      
œillade: [ウィヤード](f) 流し目、色目       
naïve: (形/f) <naïf (形/m) 純朴な、無邪気な、
    お人好しの、 馬鹿正直な.